手机浏览器扫描二维码访问
现在严译的书都出版了,虽然没有什么意义,但他所用的工夫,却从中可以查考。
据我所记得,译得最费力,也令人看起来最吃力的,是《穆勒名学》和《群己权界论》的一篇作者自序,其次就是这论,后来不知怎地又改称为《权界》,连书名也很费解了。
最好懂的自然是《天演论》,桐城气息十足,连字的平仄也都留心,摇头晃脑的读起来,真是音调铿锵,使人不自觉其头晕。
这一点竟感动了桐城派老头子吴汝纶,不禁说是"
足与周秦诸子相上下"
了。
然而严又陵自己却知道这太"
达"
的译法是不对的,所以他不称为"
翻译"
,而写作"
侯官严复达忄旨"
;序例上发了一通"
信达雅"
之类的议论之后,结末却声明道:"
什法师云,学我者病。
来者方多,慎勿以是书为口实也!
"
好像他在四十年前,便料到会有赵老爷来谬托知己,早已毛骨悚然一样。
仅仅这一点,我就要说,严赵两大师,实有虎狗之差,不能相提并论的。
那么,他为什么要干这一手把戏呢?答案是:那时的留学生没有现在这么阔气,社会上大抵以为西洋人只会做机器--尤其是自鸣钟--留学生只会讲鬼子话,所以算不了"
士"
人的。
因此他便来铿锵一下子,铿锵得吴汝纶也肯给他作序,这一序,别的生意也就源源而来了,于是有《名学》,有《法意》,有《原富》等等。
但他后来的译本,看得"
信"
比"
达雅"
都重一些。
他的翻译,实在是汉唐译经历史的缩图。
中国之译佛经,汉末质直,他没有取法。
六朝真是"
达"
而"
雅"
了,他的《天演论》的模范就在此。
唐则以"
信"
为主,粗粗一看,简直是不能懂的,这就仿佛他后来的译书。
...
当你有一个漂亮的不像话,而且寂寞难耐的小姨时,你会怎么做?当这个爱你到骨子里的小姨不断的为你勾搭各种美女的时候,你会怎么做?从萝莉,到御姐,到少妇,小姨的命令统统拿下...
一不小心赶上时尚穿越潮流,从二十一世纪biu一下,穿到了个莫名其妙的朝代,医学界鼎鼎有名的康复训练师,瞬间变身落魄小医女!好歹专业还对口,不怕不怕,银针在手,天下我有!便宜老爹的病?我来治!五花八门的奇葩亲戚?我来揍!家徒四壁钱袋空空?医馆,疗养院,养身茶道搞起!夫人,你都这么无敌了,还要本王来干什么?你?冉雅和瞥了一眼美人榻上一脸闲情逸致的王爷吃饭,睡觉,带宝宝!展开收起本站为书迷更新扎针本妃是专业的最新章节,查看啾皮小丸子所撰都市言情扎针本妃是专业的的最新章节免费在线阅读。...
一份千万合约余安好生下孩子,救了心上人顺理成章嫁给了他,原以为可以美好结局,可惜事与愿违,结婚一年受尽白眼与委屈,还忍受丈夫出轨八百次戴在头上的绿帽子。人生最低谷遇见安城赫赫有名的韩瑾琰,附带一个小小人,一大一小对自己各种殷勤,最后还告知自己是孩子他亲妈?...
超凡仙尊在都市...
我的双眼有异能字数2285004少年叶枫遭人陷害,双眼意外获得神奇异能。赌石,我一眼就可看穿鉴宝,只要一个意念就能得到结果美女,老子集中精力就能咳咳,别误会,咱这是在治病!少年崛起玩转花花都市,美人多娇成就英雄无敌。...