鸿蒙文学网

手机浏览器扫描二维码访问

谈中西文化(第4页)

烹饪如此,诗文也何尝不如此?记得民国二十四年,中国戏剧诗文在外国大出风头。

梅兰芳受聘游俄演艺,刘海粟在欧洲开现代中国艺展,熊式一把“红鬃烈马”

译成英文,在伦敦演了三个多月,博得一般人士称赏,在上海又有德人以德文唱牡丹亭,白克夫人又把水浒传译成英文,牛津某批评家称施耐庵与荷马同一流品,德人也译金瓶梅,称为杰作。

我读了英人“红鬃烈马”

的序文,说他读到“赏雪”

enioythesnow二字就恍惚着了迷,说雪可以赏,又可开宴来赏,这真是中国人的特色。

然而中国人却莫名其妙,若说是假捧场的,那末戏一演三个多月,又非作假得来,若说是真的,到底中国戏中国画好在那里,又说不出,总觉得杯弓蛇影,希奇古怪,狐疑起来。

柳夫人:你也别多怪,现代左派青年是不看西厢记,牡丹亭的,你怪他作甚?至于杜甫李白,他们真看不在眼内,他们只认宣传是文学,文学是宣传,顶好是专做白话长短句,里头多来喊几声“高尔基万岁”

才叫做好诗呢!

柳:据我看来,还是书没有读通所致。

西洋文学固然也有胜过中文之处,但是西洋文学一读死了,中国文学也就慒懂起来。

他们读过几本西洋戏剧,便斤斤以为西洋戏剧就是天经地义,凡与不同者,都不能算为戏剧。

譬如讲戏剧结构之谨严,剧情之紧凑,自然牡丹亭不及“少奶奶的扇子”

或“傀儡家庭”

但是必执此以例彼,便是执一不通。

牡丹亭本来不是一夜演完的。

西洋戏剧以剧情转折及会话为主,中国戏剧以诗及音乐为主,中国戏剧只可说是opdra〔歌剧〕,不是drama,以戏剧论歌剧自然牛头不对马嘴。

你看中国人演剧常演几出,就跟西洋音乐会唱oper-aticselections相同。

戏剧多少是感人理智的,歌剧却是以声色乐舞合奏动人官感的。

如把这把这一层看清,也就不至于徒自菲保要在中国发展新文学新戏剧是可以的,但是对于旧体裁也得认清才行。

又如小说,那里有什么一定标准,凡是人物描写得生动,故事讲得好听,便是好小说。

我会听中国思想大家说红楼梦不及道斯托伊斯基,心里真不服,恐怕还是这一派食洋不化执一拘泥的见解吧。

其实我们读西洋文学,喘着气赶学他们的皮毛,西洋人却没有这样抱泥执一,时间发展,无论传记。

长短篇小说,都是这样变动,试验,因这一点自由批评的精神,所以他们看得出中国诗文的好处,而我们反自己看不见弃如敝展了。

柳夫人:你发了这一套牢骚,喉咙怕干了吧?

柳夫人立起,倒一碗茶给柳先生喝。

又要倒一碗给朱先生,却见朱先生已经鼾鼾人梦了。

他们举头一看,明月刚又步出云头。

柳夫人轻轻的拿一条洋毡把朱先生露在椅上的脚腿盖上。

热门小说推荐
从雨霂声

从雨霂声

第一次看到你时的模样,穿着一件像是爸爸衣柜里的蓝白Polo衫,一条秋装校裤,一双耐克篮球鞋,依靠在门厅立柱,和朋友谈笑着,微风吹起你的刘海,那双明亮的眼眸伴着你的笑容变成了月牙形,这一眼便成了永远。...

高能厨娘:带着微信去经商

高能厨娘:带着微信去经商

高能厨娘带着微信去经商宋欣怡怎么也没想到,自己熬夜发朋友圈卖东西补贴生活费,居然就突然之间熬夜猝死了?再次睁眼…这…这是个什么地方?木头房子小村庄?没馅儿的包子破衣裳?这怎么行?快让我这个从现代穿过来的都市大学生来改变这一切!等,等下!我怎么叫宋馨瑶?我怎么还有个没见过面的性冷淡未婚夫?我是个被捡回来的弃婴?不怕不怕,手中有满电的手机,有时刻更新的朋友圈,什么食谱衣服养生秘方全都在手...

新婚不甜蜜

新婚不甜蜜

新婚不甜蜜是郁菲精心创作的言情小说,恋上你看书网实时更新新婚不甜蜜最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的新婚不甜蜜评论,并不代表恋上你看书网赞同或者支持新婚不甜蜜读者的观点。...

大唐天子

大唐天子

武周年间,内忧外患,内有夺嫡之争,外有后突厥吐蕃阿拉伯帝国为患杨辰来到这个武氏横行,李氏势危的多事之秋,成了少年李隆基,他该如何登上帝位?如何开创开元盛世?...

乾坤剑神景言

乾坤剑神景言

景言曾是景家最优秀的天才,十六岁突破武道九重天踏入先天之境,整个东临城无人能比,却莫名其妙在进入神风学院后境界跌落,成为笑柄。解开乾坤戒封印,重新崛起,最终制霸天元大陆,成为无数武者仰望的存在。...

每日热搜小说推荐