不过因为一是篇幅较短,译起来不费许多时光,二是大家可以看看在俄国所谓“同路人”者,做的是怎样的作品。 这所叙的是欧洲大战时事,但发表大约是俄国十月革命以后了。原译者另外写有一段简明的解释,现在也都译在这下面—— “雅各武莱夫(Alexandr Iakovlev)是在苏维埃文坛上,被称为‘同路人’的群中的一人。他之所以是‘同路人’,则译在这里的《农夫》,说得比什么都明白。 “从毕业于彼得堡大学这一端说,他是智识分子,但他的本质,却纯是农民底,宗教底。他是禀有天分的诚实的作家。他的艺术的基调,是博爱和良心。他的作品中的农民,和毕力涅克作品中的农民的区别之处,是在那宗教底精神,直到了教会崇拜。他认农民为人类正义和良心的保持者,而且以为惟有农民,是真将全世界...
玉婉是一名杀手,却因错爱渣男命运悲惨,最终复仇,身死,心死。一朝穿越,是要活出自我,在外人面前猖狂嚣张,权力金钱皆不放在眼里,而在七王爷东方瑾面前她竟然怂出天际。...
...
苏烟穿成了狗血文里白月光女主的替身女配,结局凄惨,她不想重蹈覆辙,于是她决定远离反派男主。正当她绞尽脑汁避开,千方百计自救时,反派大佬突然一改病娇阴森,对她温柔体贴。苏烟?她有一种非常不祥的预感。所有人都说苏烟只是替身,江野对她只是玩玩而已。谁也想不到,江野才是被甩的那一个。某天后的一个夜晚,男人紧紧箍住她的腰,语气极恨又隐忍逃?往哪儿跑。巴掌大的脸落在他手心摩挲,红唇上挑勾起危险凉薄的笑,瞧瞧,还不是又落到我手里了。后来,谁都知道京城大佬江野有个宝贝,旁人摸不得碰不得,他的爱偏执极端病态,谁敢多看她一眼,他就要谁死。苏烟骂他是疯子,那又如何?除了我,谁都配不上你。江野。(病娇霸道男主vs温柔美人女主甜)...
窃玉者诛,窃国者侯,盗窃一方世界又何如!穿梭电影世界,盗女主,盗宝物,盗一方气运,无所不盗。主角们一个个哭喊着我的大气运!我的大造化!我的女神!方孝玉冷笑挥手一切都是我的。大盗系统在身,无数年后,赫然发现女主环绕,气运加身。...
勿使浮云遮望眼,一朝声起天下知。苏寻偶得神眼,看尽古今,纵横都市。...
李奇穿越到人人可为神,可凝聚神力,掌握一方世界的未来世界。除了人类之外,还有无数真神,千万位面。从一个部落开始,培养信徒,掠夺资源,筑起图腾,抵抗外界来敌。凭借穿越而来氪金抽卡系统,李奇抵抗无数外敌,打穿他们的神域,最终成就无上伟力。在这个魔幻的时代,留下了自己的名字!...