手机浏览器扫描二维码访问
仿佛是一般的渴望着整个的社会主义的社会。
而事实上,《毁灭》的"
新人"
,是当前的战斗的迫切的任务:在斗争过程之中去创造,去锻炼,去改造成一种新式的人物,和木罗式加,美谛克......等等不同的人物。
这可是现在的人,是一些人,是做群众之中的骨干的人,而不是一般的人类,不是笼统的人类,正是群众之中的一些人,领导的人,新的整个人类的先辈。
这一点是值得特别提出来说的。
当然,译文的错误,仅仅是一个字眼上的错误:"
人"
是一个字眼,"
人类"
是另外一个字眼。
整本的书仍旧在我们面前,你的后记也很正确的了解到《毁灭》的主题。
可是翻译要精确,就应当估量每一个字眼。
《毁灭》的出版,始终是值得纪念的。
我庆祝你。
希望你考虑我的意见,而对于翻译问题,对于一般的言语革命问题,开始一个新的斗争。
J.K.一九三一,十二,五。
回信
敬爱的J.K.同志:
看见你那关于翻译的信以后,使我非常高兴。
从去年的翻译洪水泛滥以来,使许多人攒眉叹气,甚而至于讲冷话。
我也是一个偶而译书的人,本来应该说几句话的,然而至今没有开过口。
"
强聒不舍"
虽然是勇壮的行为,但我所奉行的,却是"
不可与言而与之言,失言"
这一句古老话。
况且前来的大抵是纸人纸马,说得耳熟一点,那便是"
阴兵"
,实在是也无从迎头痛击。
就拿赵景深教授老爷来做例子罢,他一面专门攻击科学的文艺论译本之不通,指明被压迫的作家匿名之可笑,一面却又大发慈悲,说是这样的译本,恐怕大众不懂得。
好像他倒天天在替大众计划方法,别的译者来搅乱了他的阵势似的。
这正如俄国革命以后,欧美的富家奴去看了一看,回来就摇头皱脸,做出文章,慨叹着工农还在怎样吃苦,怎样忍饥,说得满纸凄凄惨惨。
仿佛惟有他却是极希望一个筋斗,工农就都住王宫,吃大菜,躺安乐椅子享福的人。
谁料还是苦,所以俄国不行了,革命不好了,阿呀阿呀了,可恶之极了。
对着这样的哭丧脸,你同他说什么呢?假如觉得讨厌,我想,只要拿指头轻轻的在那纸糊架子上挖一个窟窿就可以了。
赵老爷评论翻译,拉了严又陵,并且替他叫屈,于是累得他在你的信里也挨了一顿骂。
但由我看来,这是冤枉的,严老爷和赵老爷,在实际上,有虎狗之差。
极明显的例子,是严又陵为要译书,曾经查过汉晋六朝翻译佛经的方法,赵老爷引严又陵为地下知己,却没有看这严又陵所译的书。
书海阁小说网免费提供作者天罡木木的经典小说诡气复苏开局一把斩灵刀最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告欢迎光临wwwshgtw观看小说地狱空荡荡,恶鬼在人间。仙宫已破灭,徒留世人殃。鬼,诡,恶魔等称呼,皆指未知却以人类为食物的诡异存在。当世界充满诡异,当诡异开始兴风作浪。人们发现,这个世界上没有所谓的驱魔师,所谓符咒更是无关紧要!更别提满天神佛仙人。一切,皆为虚幻。唯独诡异,真实存在。它们,以人类和所有鲜活生物为食,毫无规矩可言。普通人只能通过一丝规律来逃避死亡。王明明,一个普通都市青年,下班的路上遇到了诡异存在,好在,误打误撞...
天庭八神将,地府十阎罗。楚应天,纵横玄天大世界难寻敌手,年纪轻轻便被天庭看中,受封第八神将之位。却因为一场阴谋,被人偷天换日,残魂飘荡多年重生在楚空身上。自此,天翻地覆,一发不可收拾...
没时间解释了,快他妈上车!老司机带你装逼带你飞,带你一路走到黑!前路是坎坷抑或磨难又怎样,便与我一起叱咤风云闯出条通天大道!...
我曾偷偷喜欢上一个女孩...
十年前,他被迫逃出豪门世家,从此颠沛流离,惶惶如蝼蚁,人尽可欺。直到那一天,他拨通了那个熟悉又陌生的号码。你若执我之手,我必许你万丈荣光...
盛安然被同父异母的姐姐陷害,和陌生男人过夜,还怀了孕!她去医院,却告知有人下命,不准她流掉。十月怀胎,盛安然生孩子九死一生,最后却眼睁睁看着孩子被抱走。数年后她回国,手里牵着漂亮的小男孩,没想到却遇到了正版。男人拽着她的手臂,怒道你竟然敢偷走我的孩子?小男孩一把将男人推开,冷冷道不准你碰我妈咪,她是我的!...