手机浏览器扫描二维码访问
【天底】
这件装备在游戏中的英文原名本叫“Nadir”
。
而这个单词的意思,就是“低谷”
、“最底点”
、“最糟糕的时刻”
。
游戏中将它翻译为“天底”
,一方面是符合意译的含义,一方面也有一定程度的谐音和朗朗上口的考量。
不过在了解到英文原名的后,齐暃觉得翻译成“至暗”
或者“极暗”
,可能更中二一点,并且符合装备减少光亮度和魔影斗篷技能的设定。
但“至暗时刻”
这个名字,是最具有意译意味的。
在回答塔尼亚的问题时,他选择了最妥当的翻译方法。
因为他觉得,这件装备的名字,还真挺符合眼下的状况的。
罗格们逃出修道院,用最后的力量建立罗格营地,与黑暗力量抗争着。
卡夏甚至试图组织残军夺回修道院,可又因为血鸦与黑暗力量的侵蚀,导致计划不得不一步步搁置,乃至中断。
现如今,黑暗力量让她不断失去手下的有生力量,她和营地都必须面临明面与暗处之敌的双重危险。
真的是名副其实的“至暗时刻”
。
齐暃甚至想过,他在制作隐秘时,张口就给隐秘的名字赋予了含义。
那么如果还要在卡夏面前制作新的符文之语,他就会首选“天底”
,因为这件装备就是罗格们现状的最好诠释。
塔妮娅浑身一颤。
她瞬间就懂了齐暃的意思。
是啊……
“天底”
“至暗时刻”
这不就是这件装备最好的名字吗?
她们深处“天底”
,头顶黯淡无光,所有人都失去信仰与希望,即将沦为黑暗的行尸走肉……
这不就是罗格们,她们所有人的现状吗?
可他为什么能笑着说出这个名字呢?
“你在想我为什么会给它起这个名字吧?”
...
...
作者倾城的经典小说丑妃逆袭妖孽王爷欠调教最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告小说现代杀手苏云芊,遭人背叛后却穿越古代,成为一个又肥又丑的侯门嫡女。还把堂堂摄政王,当成面首给酱酱晾晾。珠玉蒙尘,她恢复原貌光芒万丈。原本恨她入骨的摄政王,却跟在她身后卖萌撒娇求抱抱。王爷,民间传言您容貌倾城,权倾朝野,阴狠狂妄,却喜男色!杀了!王爷,民间还传闻你为了谣言,娶王妃堵悠悠众口。也杀了!额可这些好像都是王妃说的。那给我杀只鸡给王妃助兴。...
被渣男残害的林婉茹,没想到自己的运气竟这么好,穿越成为了皇帝后宫中的一员。她表示,自己真的不想成为后宫中的一员,只是那一直跟在屁股后面的是什么鬼?她说我不会伤害任何人的,只要她们不来招惹我。他笑着说道没关系,只要她们敢来惹你,不用你出手,朕就已经帮你解决了。娘,我爹说了,让你不要乱跑,要不然你就再也不用出来了。一次次的出逃,最后得到的结果并不是自由,而是一个又一个的孩子,林婉茹...
...