手机浏览器扫描二维码访问
这是很好的体育锻炼。
我无忧无虑,身体健康。
忘记了从什么时候起,又恢复了我的原工资。
吃饭再也不用发愁了。
此时,我既无教学工作,也没有科研任务。
没有哪一个人敢给我写信,没有哪个人敢来拜访我。
外来的干扰一点都没有,我真是十分欣赏这种&ldo;不可接触者&rdo;(印度的贱民)的生活,其乐也陶陶。
翻译《罗摩衍那》但是,我是一个舞笔弄墨惯了的人,这种不动脑筋其乐陶陶的日子,我过不惯。
当个门房,除了有电话有信件时外,也无事可干。
一个人孤独地呆坐在大玻璃窗子内,瞪眼瞅着出出进进的人,久了也觉得无聊。
&ldo;不为无益之事,何以遣有涯之生?&rdo;我想到了古人这两句话。
我何不也找点&ldo;无益之事&rdo;来干一干呢?世上&ldo;无益之事&rdo;多得很。
有的是在我处境中没有法子干的,比如打麻将等等。
我习惯于舞笔弄墨久矣。
想来想去,还是出不了这个圈子。
在这个环境中,写文章倒是可以,但是无奈丝毫也没有写文章的心情何。
最后我想到翻译。
这一件事倒是可行的。
我不想翻译原文短而容易的;因为看来门房这个职业可能成为&ldo;铁饭碗&rdo;,短时间是摆脱不掉的,原文长而又难的最好,这样可以避免经常要考虑挑选原文的麻烦。
即使不会是一劳永逸,也可以能一劳久逸。
怎么能说翻译是&ldo;无益之事&rdo;呢?因为我想到,像我这种人的译品永远也不会有出版社肯出版的。
翻译了而又不能出版,难道能说是有益吗?就根据我这一些考虑,最后我决定了翻译蜚声世界文坛的印度两大史诗之一的《罗摩衍那》。
这一部史诗够长的了,精校本还有约两万颂,每颂译为四行(有一些颂更长),至少有八万多诗行。
够我几年忙活的了。
我还真有点运气。
我抱着有一搭无一搭的心情,向东语系图书室的管理员提出了请求,请他通过国际书店向印度去订购梵文精校本《罗摩衍那》。
大家都知道,订购外国书本来是十分困难的事情。
可我万万没有想到,过了不到两个月,八大本精装的梵文原著居然摆在我的眼前了。
我真觉得这几本大书熠熠生光。
这算是&ldo;文化大革命&rdo;以来几年中我最大的喜事。
我那早已干涸了的心灵,似乎又充满了绿色的生命。
我那早已失掉了的笑容,此时又浮现在我脸上。
可是我当时的任务是看门,当门房。
我哪里敢公然把原书拿到我的门房里去呢?我当时还是&ldo;分子&rdo;‐不知道是什么&ldo;分子&rdo;‐,我头上还戴着&ldo;帽子&rdo;‐也不知是些什么&ldo;帽子&rdo;‐,反正沉甸甸的,我能感觉得到。
但是,&ldo;天无绝人之路&rdo;,我终于想出来了一个&ldo;妥善&rdo;的办法。
《罗摩衍那》原文是诗体,我坚持要把它译成诗,不是古体诗,但也不完全是白话诗。
我一向认为诗必须有韵,我也要押韵。
一个普通学生在一次事故中,想到了前世的一些事情,经过努力探索,知道自己身负一份历史使命。故事发生在现代,但是要去古代完成使命,他是否能完成,是否还会回到现代。读者去书中找寻答案吧。...
开挂人生无须解释,系统男白手起家抗日救亡,救黎民于水火挽大厦于不倾,为华夏崛起披肝沥胆!...
起点第二编辑组签约作品末法时代!数千年后,帝邦之内武道昌盛,地球人类和诺亚人共治。这个时代,有掌握古武奥秘的古武家族,有身具神恩血脉的神恩家族,有神秘强大的战帝隐没于虚坨山上守望故人,还有掌握着神话时代遗秘的圣武堂而,一滴穿越了时空的神秘血液,降临在心有遗憾的将死少年的眉心。从此,在这个五彩缤纷的大时代神话再临!PS觉得书还不够肥的朋友,暂且收藏,随意推荐,然后去点击看下我的完本老书极品战神和无敌寂寞。拍胸脯保证,绝对完本,不会太监!...
李逸云幼年丧母,却也因此拜入绝世高手门下,似乎是因祸得福。但十年后,他却隐藏身份,在一家门可罗雀的客栈做起了店小二一次次看似巧合的因缘,使他不停的陷入一个又一个谜局,并不得不竭尽全力的从中挣脱这一切是偶然,还是有一只看不见的手在推动着一切?又或许,不止一只信誉保证,保证完本,绝不灌水!...
结婚三年,他第一次碰她,她以为她的爱情柳暗花明,却不料他翻脸无情,一纸离婚协议砸落在她身上,他说离婚吧,你要的我已经给你了。她错愕,顿时从天堂掉进地狱,第一次为这段无望的爱情泪眼婆娑。签下离婚协议,她凄然转身离开,带走了她的爱情,同时也带走了他的爱情...
一名中医学院毕业的学生,毕业后无处可去,只好回到家乡成为了一名医生。原以为这辈子将是混吃等死碌碌无为,从天而降的医圣传承为他打开了一扇新的大门。掌握最强医术,成为超级神医,权贵屈膝,袖手天下!...